Adverbier

Hvad er adverbier på spansk?

Adverbier tilføjer mere information om andre ord eller en hel sætning

Adverbier udgør en stor ordklasse, hvis funktion generelt set er at tilføje ekstra information om andre ord eller en hel sætning, fx.:

Information om et andet ord: Estoy muy cansada → Jeg er meget træt

Information om en hel sætning: Nos vemos mañana → Vi ses i morgen

Derudover kan adverbier betyde mange forskellige ting. Fx kan de sige noget om tid (fx hoy 'i dag'), sted (fx por ahí 'derovre'), grad (fx muy 'meget') og mange flere ting.

Adverbier kan have mange forskellige former

Det kan ofte være svært at definere præcis hvordan adverbier ser ud (både på dansk og på spansk), fordi de kan have mange forskellige former. På spansk kan de have en af følgende former:

  • De kan ende på -mente  (ofte tilsvarende -t endelsen på danske adverbier), fx: rápidamente (hurtigt)
  • De kan bestå af ét ord, der kan se ud på mange forskellige måder, fx: , siempre, mañana
  • De kan bestå af flere ord, fx: por suerte, de nuevo, a lo mejor

Det er vigtigt at vide, hvad et adverbium er

Det er vigtigt at vide hvad adverbier er og hvordan de bruges på spansk, fordi adverbier bruges konstant (både på dansk og spansk) til at tilføje give ny information om ord og sætninger.

Derudover er det også vigtigt at vide hvornår noget er et adverbium og hvornår det er et adjektiv, fordi det har konsekvenser for, hvordan du skal placere det og danne det. Fx kan nogle adverbier ende på -mente på spansk, mens adjektiver aldrig kan, og adverbier skal aldrig kongruere i køn eller tal (men det skal adjektiver).

Her kan du se et uddrag fra siden 'Hvordan ser adverbier ud?'

Adverbier, der består af ét ord (som ikke slutter på -mente)

Udover adverbier, der slutter på -mente, har spansk også en masse andre adverbier, der består af et enkelt ord, men som ikke slutter på -mente. Disse har ikke nogen særlig form, der kendetegner dem, fx:

Volví a casa anoche → Jeg kom hjem i nat

Luego se mudó a Europa → Efter det flyttede hun til Europa

Som du kan se, så består de spanske adverbier anoche og luego begge af et enkelt ord. Der findes mange adverbier på spansk, der bare består af et enkelt ord, og som ikke slutter på -mente.

Her kan du se et par eksempler mere på sætninger med adverbier af denne slags:

Casi son las doce de la noche → Det er næsten midnat

No voy al parque → Jeg skal ikke i parken

¡Ven aquí! → Kom her

Sammensatte adverbier

På både dansk og spansk findes der adverbier, som består af mere end ét ord - disse kaldes ofte for sammensatte adverbier eller præpositionsudtryk (fordi de består af en præposition + et andet eller flere andre ord). Dette gælder fx 'i går aftes' på dansk eller a menudo på spansk.

På spansk består sammensatte adverbier oftest af en præposition + et substantiv eller et adjektiv, fx:

Me lo dijo en secreto → Han fortalte mig det i al hemmelighed

Som du kan se i eksemplet ovenfor, så består det spanske adverbium en secreto består af præpositionen en ('~i') og substantivet secreto ('hemmelighed').

Her kan du se et overblik over nogle af de mest almindeligt brugte sammensatte adverbier på spansk:

[...]

Teksten herover er et uddrag fra webbogen. Kun medlemmer kan læse hele indholdet.

Få adgang til hele Webbogen.

Som medlem på Studienet.dk får du adgang til alt indhold.

Køb medlemskab nu

Allerede medlem? Log ind