More language devices

Irony

Ironi (irony) er, når en person siger det modsatte af, hvad de mener, eller en handling ikke fører til det forventede resultatet, men en helt uventet og modsatrettet konsekvens. Det kan f.eks. være at sige “What a lovely day” på en dårlig dag eller at falde i en sø, når man forsøger at træde uden om en vandpyt.

Contrasts

Kontraster (contrasts) er modsætninger. Det vil sige ting, som er forskellige fra hinanden, f.eks. liv/død, varm/kold, god/ond, land/by. Kontraster bruges ofte til at understrege konflikter.

Repetition

Gentagelse (repetition) er, når ord eller sætninger går igen i en tekst, f.eks. “Go, go, go!” eller “A red, red rose”. Gentagelser understreger typisk noget vigtigt og kan være med til at skabe rytme i en tekst.

Gentagelse er en overordnet betegnelse. Hvis flere sætninger eller afsnit i teksten starter med de samme ord, kaldes det for anafor (anaphora):

I miss the city’s cosmopolitanism and cultural complexity. I miss the sprawling parks where I spend many hours in every week walking my dog. I even miss the innate British ability to form an orderly queue.

Hvis flere sætninger eller afsnit ender med de samme ord, kaldes det i stedet for epifor (epiphora):

His right eye left him. His fiancée left him.

Allitteration (alliteration)

Allitteration betyder bogstavrim på konsonanter. (Bemærk i øvrigt forskellen i stavemåde mellem dansk og engelsk her i overskriften!). Hvis to eller flere ord i træk begynder med den samme konsonantlyd, er det allitteration. Der må gerne være et par andre ord imellem, men står de matchende ord alt for langt fra hinanden, er det ikke allitteration. I den følgende sætning har vi allitteration på henholdsvis “d” og “h”:

The spiri...

Teksten herover er et uddrag fra webbogen. Kun medlemmer kan læse hele indholdet.

Få adgang til hele Webbogen.

Som medlem på Studienet.dk får du adgang til alt indhold.

Køb medlemskab nu

Allerede medlem? Log ind