Sprog

Sproget gengiver sladder og anekdoter

I novellens indledning har sproget nogle mundtlige træk, som giver os fornemmelsen af, at fortælleren gengiver snakken på egnen, efter at nyheden om Hans Hansens død har spredt sig gennem lokalaviserne:

Der er stadig folk i det sydsjællandske, der husker Hans Hansen fra … inge og nu hvor han er både død og begravet og er blevet omtalt af Østsjællands Folkeblad og sågar af Sjællands-posten i Ringsted, (som ellers ikke holdt særlig godt øje med det lag, han boede i,) har de fået skel til at gentage anekdoterne om ham.

Det er faste vendinger som ”både død og begravet”, og små indskudte sætninger, som giver stykket en mundtlig stil. Det giver os fornemmelsen af, at fortælleren bl.a. vil gengive alle de anekdoter, som de lokale om Hans Hansen, som de lokale har fået lejlighed til at gentage, nu hvor han er død. 

Der er en del humor

”Det sidste mørke” er en novelle, som rummer en hel del humor. Eksempelvis er der flere små ordspil...

Teksten herover er et uddrag fra webbogen. Kun medlemmer kan læse hele indholdet.

Få adgang til hele Webbogen.

Som medlem på Studienet.dk får du adgang til alt indhold.

Køb medlemskab nu

Allerede medlem? Log ind