Fejl med udtrykket “at blive”

Hvis du på spansk gerne vil sige ’at blive’ med henblik på at udtrykke, at nogen bliver noget, skal du på spansk ikke altid bruge ”quedarse”, som er den direkte oversættelse af ordet. I stedet oversættes ”at blive” til en række andre ting på spansk, afhængig af situationen.

Derfor er det en go…

Teksten herover er et uddrag fra webbogen. Kun medlemmer kan læse hele indholdet.

Få adgang til hele Webbogen.

Som medlem på Studienet.dk får du adgang til alt indhold.

Køb medlemskab nu

Allerede medlem? Log ind