Ordforklaringer

”Soldaten og Pigen” er udgivet i 1947, og der kan derfor være ord i novellen, der er vanskelige at forstå i dag. For at gøre det nemmere at forstå ”Soldaten og Pigen” har vi derfor lavet denne liste med ordforklaringer. Ordforklaringerne kan bruges, når du læser novellen første gang, men du kan også vende tilbage til dem, hvis du kommer i tvivl om et ords eller et udtryks betydning i din analyse.

Det er også muligt at slå ord op på nettet, fx på www.ordnet.dk, hvor der både er ordbøger til nyt og ældre sprog. Nogle ord har ændret betydning, så det er altid bedst at slå op i den ordbog, der passer med novellens tid. Du kan også finde viden om ords betydning ved at søge bredere, men husk at se kritisk på de informationer, du finder. Ordene i novellen skal først og fremmest give mening i den sammenhæng, de indgår i.

Kupeen: togrummet, hvor der er siddepladser. I gamle dage var kupéerne mindre. De var også ofte lukkede med en dør ud til gangen

bulne: fede. Ordet betyder oprindeligt opsvulmede eller udspændte

lokket: med mange lokker, dvs. let bølget hår på hovedet

Medalje: Lille rundt eller firkantet stykke metal med indskrift eller symbol, der fortæller, hvad medaljen repræsenterer. Gives blandt andet som hædersbevisninger til soldater efter krigstjeneste og til sportsfolk, der klarer sig godt i en konkurrence.

sagtnede: sænkede farten, kørte langsommere

Maski...

Teksten herover er et uddrag fra webbogen. Kun medlemmer kan læse hele indholdet.

Få adgang til hele Webbogen.

Som medlem på Studienet.dk får du adgang til alt indhold.

Køb medlemskab nu

Allerede medlem? Log ind