Andre sproglige virkemidler

Digtets ordvalg er præget af brutale og direkte udtryk

”BARNDOM” er præget af brutale og direkte ord, der formidler de voldelige scener, som udspiller sig i hjemmet. 

Ord som ”SLAG” og ”SKRIG” sætter tonen, da de understreger volden i hjemmet, mens vendinger som ”EN FAR MED EN KØLLE” og ”EN PØL AF PIS” viser den direkte, ligefremme facon, som det lyriske jeg formidler volden på. 

Digtet indeholder ikke mange poetiske pynteord, men vi støder alligevel på et ord som ”HIKSTER”, som de færreste bruger til hverdag.  

Ordvalget understøtter digtets direkte, konfronterende tone. Vi bliver som læsere kastet midt ind i en ubehagelig situation, som bliver præsenteret uden omsvøb: Fem børn får tæsk med en kølle, mens de står og græder i en pøl af deres eget pis. Det direkte ordvalg formilder situations brutalitet uden at pynte eller forskønne den. 

Det lyriske jegviser glimt af sin egen sammensatte personlighed i ordvalget. Af og til stikker et ord ud fra mængden og afslører, at der også er en legende tilgang til sproget, trods hjemmets brutalitet og forbud mod overhovedet at tale dansk:

FLERGRÆDERI OG EN PØL AF PIS

I et vers som ovenstående er der eksempelvis både en markant allitteration (PØL AF PIS) og et opfindsomt, nyt ord (FLERGRÆDERI), der vækker forskellige associationer til fx flerguderi. Verset er et godt eksempel på det lyriske jegs sproglige overskud.

Digtets modsætninger understreger det lyriske jegs splittede identitet

Yahya Hassans ”BARNDOM” indeholder en række modsætning, der viser, hvordan det lyriske jegs identitet er splittet mellem to poler. Modsætningen mellem det danske og det arabiske er den grundlæggende modsætning, og den kommer tydeligst til udtryk mod slutningen af digtet:

HVIS EN ZIONIST IKKE ANERKENDER VORES EKSISTENS
HVIS VI OVERHOVEDET EKSISTERER
NÅR VI HIKSTER ANGSTEN OG SMERTEN
NÅR VI SNAPPER EFTER VEJRET ELLER MENINGEN
I SKOLEN MÅ VI IKKE TALE ARABISK
DERHJEMME MÅ VI IKKE TALE DANSK

Der er altså en modsætning mellem hjemmet, hvor der skal tales arabisk, og skolen, hvor der skal tales dansk. 

Det er værd at bemærke, at det er tvetydigt, hvilken gruppe det lyriske jeg henviser til, når han bruger pronomenet ”VI”. Først henviser ”VORES” til det palæstinensisk...

Teksten herover er et uddrag fra webbogen. Kun medlemmer kan læse hele indholdet.

Få adgang til hele Webbogen.

Som medlem på Studienet.dk får du adgang til alt indhold.

Køb medlemskab nu

Allerede medlem? Log ind