Gunløg Ormstunges saga

Her får du hjælp til at analysere og fortolke Gunløg Ormstunges saga. I den nyeste oversættelse kaldes sagaen for Gunløg Slangetunges saga. Derfor omtaler vi indimellem hovedpersonen som Gunløg Slangetunge, som betyder det samme som Ormstunge.

Først får du sammendrag af handlingen i hver af de 13 kapitler samt ordforklaringer til de vanskelige ord og begreber. Dernæst får du Studienets detaljerede analyse og fortolkning. Vi ser på sagaens personer, opbygning, miljø, sproglige virkemidler og fortælleteknik. Vi kigger også på tekstens sagatræk, skjaldekvad, motiver og tema. Til sidst får du et bud på perspektivering.

Analysehjælpen har arbejdsspørgsmål til teksten, som du kan bruge til at give dig i kast med analysen på egen hånd. Vi giver dig også baggrundsinformation om sagaerne og den tid, som de handler om.

Tekstudgaver af sagaen

Sagaen er oversat flere gange og findes under flere tre forskellige navne: Gunnlaug Ormstunges saga, Gunløg Ormstunges saga og Gunløg Slangetunges saga. I denne webbog har vi brugt den seneste oversættelse til dansk, hvorfra sidetallene i vores citater også stammer. Udgaven er oversat af Rolf Stavnem. Sagaen er udgivet i værket:

Lassen, A., red. (2014). Islændingesagaerne. Samtlige sagaer og niogfyrre totter. Reykjavik: Saga forlag.

Du kan finde nogle af de tidligere oversættelser af sagaen til dansk på websiden heimskringla.no. Disse oversættelser bliver dog i dag anset for at være mangelfulde.

Teksten herover er et uddrag fra webbogen. Kun medlemmer kan læse hele indholdet.

Få adgang til hele Webbogen.

Som medlem på Studienet.dk får du adgang til alt indhold.

Køb medlemskab nu

Allerede medlem? Log ind

Gunløg Ormstunges saga

[4]
Bedømmelser
  • 04-05-2022
    Givet af 1.g'er på STX
    godt sted at starte til når man skal skrive en opgave
  • 08-05-2023
    Givet af 1.g'er på STX
  • 22-04-2022
    Givet af 1.g'er på STX
  • 05-02-2021
    Givet af 1.g'er på STX